Sonntag, 12. Februar 2012

Worte in die Ferne - Words into the distance

Ein stiller Sonntag. In der Küche köchelt das Gemüse auf dem Herd, nebenan spielt leise Musik, draussen fallen immer wieder kleine Flocken und die Vögel ziehen aufgeregt zwitschernd von einem Futterplatz zum nächsten. Heute ist ein Tag, an dem ich nicht dort sein kann, wo mein lieber B gerade eine schwierige Zeit erlebt. Nur Worte tragen ein wenig Trost über Entfernungen hinweg und lassen mich nah sein. Ein stiller Sonntag.

Ebenso leise ist in der letzten Woche mein Avery Cowl fertig geworden.
Das letzte Strickprojekt, dessen Anfänge ich hier bereits gezeigt hatte, musste aufgrund eines schweren "technischen Fehlers" wieder geribbelt werden. Umso schöner dieses Stück, gestrickt aus drei Knäulen Gobi von Zitron (Merino/Camel/Alpaca). B hat das gleiche Stück zu Weihnachten bekommen. Hoffentlich hält er Dich nun besonders warm!

 A quiet sunday. Veggies are cooking in the kitchen, silent music is playing in the room next door, outside small snowflakes are falling out of the sky and the birds are flying exhited from one bird table to the next. On this day I can't be where I'd love to be, in the place where B is going through a hard time right now. Only words can carry a small consolation over the distance, can bring me near. A quiet sunday.

And also quietly I finished my Avery Cowl last week. The last knitting project I showed here had to be frogged due to a heavy technical mistake. This piece is a good replacement though. Knitted from three skeins of Gobi from Zitron, a mix of merino, camel and alpaca. I knitted B exactly the same one for christmas. I hope it will keep you a bit warmer, especially during these days.





 









 In der Zwischenzeit vor dem Küchenfenster...
Meanwhile in front of the kitchen window...



Montag, 30. Januar 2012

Korvapuusti

In dieser Woche feiere ich so eine Art Jubiläum bei der Arbeit. 10 Jahre... so schnell geht das.
Um diesen Umstand ein wenig zu feiern, habe ich mich heute (nach der Arbeit) in die Küche zurückgezogen, um dort Korvapuusti, also finnische Zimtschnecken zu backen. Hmmmm...

Solch einen Leckerbissen habe ich damals in meinem Urlaub in Finnland morgens um acht Uhr am Fischerhafen von Helsinki gegessen, mit einem schönen Becher Kaffee in der Sonne sitzend. 
Da werden Erinnerungen wach... Werde die Tage wohl mal meine Mütze & Schal ausführen, die ich damals ebenfalls dort auf dem Markt gekauft habe. Bei dieser russischen Kälte ist das doch eine gute Kombination.

This week I'll be celebrating a sort of anniversary at work. 10 years... went by so fast. And to celebrate it the right way, I hid away in the kitchen today after work for baking Korvapuusti, finnish cinnamon rolls. Hmmm..

I remember I had such a tasty roll in my holidays in Finland when I was sitting on the fishing harbour of Helsinki at 8 in the morning with a nice cup of coffee. Such a precious memory... I think I will take out my hat & scarf these days that I bought on the market there the same day. A perfect combination in this russian cold outside.


Rezept
250 ml lauwarme Milch - 1 Würfel frische Hefe (in der Milch auflösen) - ca 200 g Butter zerlassen und mit 70 g Zucker, 1 Ei, 1 TL Salz zu der Milch geben. Viel Kardamom dazugeben (nach Geschmack) und Mehl unterrühren bis die Konsistenz stimmt (ca. 500g).
Teig ca 40 min gehen lassen, dann noch einmal durchkneten und auf einer bemehlten Fläche ausrollen. Mit etwas zerlassener Butter bestreichen und einer Zucker/Zimt Mischung bestreuen. Aufrollen und die Rolle entweder in Scheiben schneiden (klassische Schecken) oder im Zickzack in "Dreiecke" schneiden. Diese dann mit dem Finger in der Mitte eindrücken, so dass sich die Seiten nach oben wölben.
Mit einem verquirlten Ei bestreichen, etwas Hagelzucker oben drauf und ca 15 min bei 200° Grad in den Ofen.

Sonntag, 22. Januar 2012

Glück - Happiness

Mein Wochenende: 
einkaufen, kochen, unerwarteter Besuch einer lieben Freundin, 
einen Vorhang für mein Bücherregal genäht, mit meinen Lieben telefoniert und gezeichnet.
Kleines Glück auf Papier.

My weekend:
shopping, cooking, an unexpected visit from a dear friend,
sewing a curtain for my book shelf, phoning my loved ones and sketching.
Happiness on paper.






Sonntag, 15. Januar 2012

Aber jetzt! - But this time!

Neuer Tag, neues Glück! 
Sonne! Zugegeben um einiges leuchtender als das Ende der Welt, an dem ich gestern war.

A new day and new luck!
Sunshine! And yes, I must admit, it's a lot brighter than the end of the world I visited yesterday.

 

































 












In solchen Momenten halte ich wirklich den Atem an!
 In a moment like this I really hold my breath!

Ansonsten habe ich an diesem Wochenende ausgemistet. Über lange Zeit hat sich so vieles in meinen vier Wänden angehäuft, vieles davon ist einfach nur da und nicht mehr wirklich wichtig für mich.
Ein Gefühl wie ein Aufatmen, wenn so die Wohnung Stück für Stück klarer wir.
Und gestern habe ich im Netz eine Halterung gefunden, mit der man Blumenkästen draußen auf dem Fenstersims sichern kann! Sollte ich in diesem Frühling tatsächlich ein kleines bißchen Balkonfeeling haben? Ich freu mich schon drauf!

Apart from that I was tidying out a few things in my place this weekend. Over a long period of time lots of stuff has piled up in here and I've realized it's more or less just "there" without having any particular meaning to me. What a sigh when your place becomes clearer and clearer again.
And yesterday I found a construction on the net with which you can cinch flowerpots on your outer windowsill. Should I really look forward to some sort of balcony feeling this upcoming spring?
I can't wait and am so much looking forward to that!