Posts mit dem Label Stricken werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Stricken werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Sonntag, 4. Oktober 2015

Bilder eines Sommers und ein Stückchen Herbst


In diesem Sommer hatte ich drei Wochen Urlaub. 
Hier eine Handvoll kleiner Eindrücke, wie es hier im Norden so aussah...

Ich habe mir Aquarellstifte gekauft und munter ausprobiert. Herrlich, um einfach abzuschalten.



 An den heißen Nachmittagen haben die Vierbeiner Siesta gemacht. Lotterleben!


 Und ich habe meine Füße gen Förde gestreckt... Lotterleben!!


 Jonte reckt und streckt sich allerdings zu jeder Tag- und Nachtzeit...


 ...oder verschnauft nach anstrengenden Spieleinheiten.


 Die Nordsee in Dänemark. Zum Baden war es zu frisch, doch schön war es allemal.


 Wunderschöne Farben in den Dünen!


 Und ein neuer Pullover ist endlich fertig, nachdem er laaange in der Ecke lag und schlief! Ich bin froh und stolz und werde die Details bei Gelegenheit auf Ravelry posten.



  Diesen Sommer habe ich ein weiteres Jahrzehnt vollendet.... sollte ich älter und weiser werden? Manchmal kommt es mir tatsächlich so vor. Dann jedoch wieder gar nicht ...ähem.


 Happy Birthday, Rotkehlchen :)


 Meine kleine Amy hat in diesem Jahr auch ihre 10 vollgekriegt. ;)


 Und manchmal denken wir noch an unseren Dicken zurück. 5 Jahre ist es her.


 Der Herbst hält inzwischen Einzug. Auf dem Nachhauseweg durch einen kühlen Nachmittag lag ein blasses Band aus Farbe in der Luft.


 Und die Blätter scheinen mit der Sonne um die Wette!


 Zu Hause wird es heimelig. Dieses Wochenende war Töpfermarkt. Diese wunderschön zarte Schale kam mit nach Haus. ...zusammen mit noch ein paar anderen ;) 
Kunsthandwerkermärkte sind gefährlich!


Einen wunderschönen und farbenfrohen Herbst wünsche ich euch!


Sonntag, 23. Dezember 2012

Weihnachten und fertige Dinge - Christmas and finished things

Ein paar Dinge sind in dem ganzen Jubeltrubel vor Weihnachten noch fertig geworden. Da das eine oder andere Geschenk dabei ist, bin ich auch ganz froh darüber. Ich habe noch weitere Schals gefilzt und eingefärbt. Endlich ein bißchen Farbe!

I was able to finally finish a few things in the confusion before christmas. Since there are a few presents among them I'm very glad about it! I felted and dyed two more scarfs. Colour at least!








Und wie man sieht, es ist eine wirklich undankbare Aufgabe, farbige Seide zu fotografieren. Sie sieht einfach immer anders aus. Dann ist noch mein Dreieckstuch fertig geworden aus der Merino/Seide & Angoramischung. Wäre fast zu klein geworden, obwohl ich schon das große Muster gewählt hatte. Nach beherztem Spannen ist aber alles wieder gut!

And as you can see it's so difficult to take pictures of coloured silk. The colour just looks different everytime. I also finished my shawl knitted from a mix of merino/silk and an angora-mix. It almost turned out too small but thanks to a good blocking it all turned out fine.









Heute früh hat es wunderbar geschneit. Dann kam der Regen und nun hat sich draußen alles in eine ungemütliche Matsche verwandelt. Die Luft ist kalt und triefend nass! Wahrhaftig ein Wetter zum Drinnenbleiben.

This morning wonderful snowflakes filled the air but soon everything turned into sludge due to the rain which followed. The air is cold and wet! Really a weather for staying inside.






Was auch kommen mag, ich wünsche euch allen wunderbare und geruhsame Weihnachtstage voller Freude und schöner Momenten! Bis bald! :)

No matter what is to come, I'm wishing you all wonderful and peaceful christmas days filled with joy and beautiful moments! See you soon! :)




Samstag, 17. November 2012

Rechtzeitig für kalte Tage - Just in time for colder days

Ich freu mich! Das Durchhalten hat sich gelohnt und ich kann mich nun endlich in meinen Seneca kuscheln. Pünktlich zur Fertigstellung ist es draussen schön kalt geworden. Die Wolle (Drops Karisma) ist nach dem Waschen wunderbar weich geworden. Ich glaub, den lass ich erstmal an!
Euch allen ein kuscheliges Wochenende! :)

I'm happy! Keeping up with this project was absolutely worth it and now I can finally cuddle up in my Seneca. Just in time since it has become freezing cold outside. The wool (Drops Karisma) has turned out to be wonderfully soft after the washing. I think, I'll keep it on for a while!
Wishing you all a cosy weekend! :)













Sonntag, 4. November 2012

Herbst und fast fertiges Gestrick - Autumn and almost finished knitting


Ich kann es kaum glauben, dass wir schon mitten im November stecken. Doch trotz Winterzeit und allem war heute ein wirklich lichtdurchfluteter Tag. Die Morgensonne war fast greifbar zwischen den letzten Blüten vor meinem Fenster.

I can hardly believe that we're right in the middle of november already. But even though the clocks have changed to winter time this sunday was drowned in light. In the morning you could almost grab it with your fingers between the last blossoms in front of my window.








Amy und ich haben uns einen faulen Sonntag gemacht. Ich habe hier immer noch den Pullover liegen, den ich hier vor Ewigkeiten gepostet hatte und der endlich fertig gestrickt werden will. Lange Zeit hab ich ihn einfach liegen gelassen und dann fällt es mir so schwer, wieder anzufangen, wenn die anfängliche Motivation verschwunden ist.. Doch nun habe ich die Zielgerade eingeschlagen! Es sind auch nur noch drei Knäule übrig - hoffentlich reicht's auch!

Amy and I had a lazy sunday though. I still have got that jersey to finish which I posted here ages ago and now it definitely wants to be finished! I simply left it lying somewhere for too long and after a while it's just too difficult to get back to the old motivation again. But now I'm back at it and willing to wear it! There are only three skeins left - hopefully enough!



Ich habe schon vor einiger Zeit angefangen, die Vogelhäuser vor meinen Fenstern zu füllen. Der erste Nachtfrost war auch schon da! Heute hatte ich die ersten vorweihnachtlichen Gefühle, obwohl es bis auf die immer kürzer werdenden Nachmittage hier noch keinerlei Anzeichen gibt (in den Geschäften dagegen ist das gaaanz anders). Hab beim Stricken schon mal so über das eine oder andere Geschenk nachgedacht... ich hätte sie so gerne alle schon vor Dezember zusammen, dann hätte die Adventszeit sicher eine ganz andere und entspanntere Stimmung. :)

I started filling up the bird tables some time ago. And we've had our first frosty nights as well! Today it seemed like I discovered the first feelings of christmas coming closer while knitting and watching the afternoon sun going down early. No signs of christmas in my home yet (in the shops it's completely different of course). As I knitted along I thought about one or the other present... I wish I had them all together before December. I'm sure it would give me a much more relaxed feeling. :)

Aber noch sind die Blätter ja an den Bäumen...
But for now the leaves are still on the trees...



 


Der kleine Zilpzalp war im Spätsommer hinter dem Haus unterwegs. Ist sogar bis in meinen Blumenkasten gekommen. Amy hatte fast einen Herzstillstand! ...ich auch! Na ja, der Kleine sicherlich auch. ;)
Drückt mir die Daumen, dass ich hier bald einen fertigen Pullover zeigen kann. So was Großes stricke ich so schnell nicht wieder. Danach sind Mützen angesagt! :-)

The tiny young chiffchaff was a guest here in late summer. It even came up to my flower pots which gave Amy almost a heart attack!  ...I was terribly excited myself and the little birdy was as well! ;)
Keep your fingers crossed that I can show the finished jersey here soon. I won't be knitting such a big project again in the near future! I'm looking forward to some hats instead! :-)


Samstag, 14. Juli 2012

Danach & davor - afterwards & before



Gestern war nun mein letzter Arbeitstag und der Sommerurlaub folgt auf dem Fuße. Dies ist der Tag nach dem letzten großen Trubel, alles ist erledigt, der Kopf darf nun abschalten. Der Tag danach. Und die Tage vor dem großen Törn gen Norden. Noch fühle ich mich dazwischen, unwirklich wie in einem Niemandsland.

Yesterday was my last day at work before the summer holidays are finally about to start. This is the day after the last big confusion, everything's done, the mind can officially switch off now. The day after. And also the days before the long trip to the north. I'm still feeling kind of inbetween, sureal like in a no-man's-land.

Umso schöner, den Blick vom Weg abzuwenden und zu sehen, was dort liegt.
Wunderschöne Fundstück, einfach so auf dem Gehweg...

All the better to turn the eyes away from the path to see what's lying besides. Beautiful findings, on the pavement just like that...




Kleine Juwelen auf zartem Grün. 
Frisches Gras für die Katz!

Tiny jewels on soft green.
Fresh gras for my cat!




Tja, und dann waren da noch die drei kleinen Grünfinken auf meinem Fensterbrett. Laut tschilpend und zottelig versuchten sie, ein wenig vom letzten Vogelfutter zu ergattern. Deshalb wollte ich abends auch neues Futter heraushängen - doch dann sah ich einen der Kleinen in eine Ecke des Fensterbretts gedrückt, sah seinen kleinen Atem, während er dort schlief.

Heute Morgen stand er um Viertel vor Fünf auf und rief nach seinen Eltern, seinen Geschwistern. So vehement, dass ich nach dem Frühstück losfuhr, um anständiges Insektenvogelfutter zu besorgen.
Ich füllte die Bestände auf und er aß, weiterhin laut tschilpend.
Und er hatte damit nicht nur bei mir Erfolg. Im Laufe des Vormittags kam seine Familie, um ihn abzuholen!
Nun sitzen sie gemeinsam vor meinem Küchenfenster und futtern.
Alles wird gut! :)

Well, and then there was still the story about the three tiny greenfinches on my windowsill. Cheeping and dishevelled they were trying to peck the last seeds of bird feed from the bird table. That's why I wanted to fill it up in the late evening - but then I saw one of the three hiding in the corner of the window sill, saw his little breath while he was asleep.

This morning he woke up at a quarter to five and called for his parents, his siblings. He was so vehement that I left the house after breakfast to buy some proper bird feed including tasty insects. 
I filled up the stock and he ate, still cheeping loudly.
And he was successful, not only with me, during the morning his family came along to pick him up!
Now they're sitting in front of my window altogether enjoying their meal.
So everything falls into place! :)




So schöne Federn...   So beautiful feathers...




Schnabel säubern will gelernt sein  -  Cleaning the beak still needs to be learned


Und dann war da noch die Gesellschaft von ein paar Freunden.
Not to forget the company of some friends.

Eine junge Meise  -  A young tit









Und mein schöner Herbstpulli?
Meine Schwester hat mich inzwischen überholt.
Bin halt eine Langsamstrickerin.

And my autumn jersey?
Meanwhile my sister overtook me.
I must be a slow knitter.




Ich wünsche euch schöne Sommertage, mögen sie doch noch kommen!

Wishing you wonderful summer days, hopefully they're still to come!


Samstag, 23. Juni 2012

Wochenende - Weekend







Ohne Worte... :)

Sonntag, 17. Juni 2012

Wieder da! - Back again!

Nach langer Blogpause ist das Rotkehlchen wieder da! 
Entschuldigt, dass ihr so lange auf den Brokkoli gucken musstet. 
Was ist inzwischen passiert? Bei der Arbeit wurde ein Jubiläum gefeiert und die Urlaubsplanung für den Sommer ist angelaufen. B und mich verschlägt es in den Norden zu Vulkanen und Geysiren. Ein Traum geht in Erfüllung...

Und abgesehen von neuen sportlichen Aktivitäten und nervigen Arztbesuchen ist endlich mein Baktus No2 fertig geworden.

After a long break the robin is back again! Sorry that you had to look at the broccoli for such a long time! What has happened in the meantime? Well, we had a jubilee celebration at work and the planning for our summer holidays is very busy. B and I will be heading north to see vulcanos and geysers. It's a dream coming true for me.... I'm REALLY excited!
And apart from new sporty activities and annoying appointments at the doc I finally finished my second Baktus.








Die Wolle ist eine Mischung aus Alpaka und Seide, handgesponnen und handgefärbt - nein, nicht von mir. Ist gekauft. :) Und es steht schon das nächste Projekt in den Startlöchern, doch das wird etwas länger dauern. Ein "Synchronstrickprojekt" mit meiner Schwester zusammen, denn gemeinsam stricken spornt an - ein Pullover! Und wie ihr seht, sieht man noch GAR NICHTS außer Wolle.

The wool is an alpaca/ silk mix, handspun & dyed - no, not by myself. I bought it. :) And the next project is just about to start but I'm afraid it will take it's time. A synchronised knitting project together with my sister. This will encourage us to finish a - jersey! And as you can see, there's nothing to be seen but wool yet!




Ich hatte euch doch vor einiger Zeit von meinem Blumenkasten-vor-dem-Fenster Vorhaben erzählt. Er steht in voller Blüte und ich genieße meinen kleinen Garten mitten in der Stadt jeden Tag! :) Schön!

Remember that I had told you about my plans of having a flower pot outside my window? It's in full bloom now and I'm enjoying my own little garden in the middle of the city so much every day! :) 
It's just beautiful!













Amy hat derweil einen neuen Lieblingsplatz. Sie beobachtet die Spaziergänger auf der Straße und die Meisen in der Birke vor dem Fenster.....

Meanwhile Amy has found a new place to relax. She's sitting on the window sill watching people walking by or - even better - the tits flying around in the birch...





MAU !!
  

Und nun auch noch dies hier....
And finally this...


Kugelt sich da einfach mal so ein Eichhörnchen in der Astgabel der Birke ein.
Für ein kleines Mittagsschläfchen. :)
 Einen schönen Sonntag euch! 
Ich koch mir jetzt Spaghetti. Mmmmh!


A squirrel rolling in at the branch fork of the birch.
For a little nap. :)
A nice sunday to all of you!
I'll be cooking some spaghetti next! Yummy!